1
00:00:01,768 --> 00:00:04,804
[train rattling]

2
00:00:16,149 --> 00:00:18,218
[tense music]

3
00:00:18,284 --> 00:00:19,386
- Ah, ah. Don't move.

4
00:00:19,452 --> 00:00:21,388
Don't move. - Okay.

5
00:00:21,454 --> 00:00:22,722
- Don't move, man.

6
00:00:22,789 --> 00:00:24,157
- All right.

7
00:00:27,694 --> 00:00:29,028
- Don't do anything stupid.

8
00:00:29,095 --> 00:00:30,430
You can have my money.

9
00:00:30,497 --> 00:00:32,966
- We don't want that. We want something else.

10
00:00:33,032 --> 00:00:34,300
Come on, Mike.

11
00:00:34,367 --> 00:00:35,802
Let's go for a ride.

12
00:00:38,972 --> 00:00:40,673
Let's go. In the van.

13
00:00:42,509 --> 00:00:43,610
Now.

14
00:00:43,676 --> 00:00:50,016
♪ ♪

15
00:00:58,892 --> 00:01:00,627
- No!

16
00:01:00,693 --> 00:01:06,833
♪ ♪

17
00:01:06,900 --> 00:01:09,836
[soft jazzy music]

18
00:01:09,903 --> 00:01:16,943
♪ ♪

19
00:01:18,244 --> 00:01:20,280
- Oh, my gosh. Bless you.

20
00:01:22,682 --> 00:01:24,851
I swear, if this kid does not start sleeping

21
00:01:24,918 --> 00:01:28,555
through the night, we are going to have to hire a night nurse.

22
00:01:28,621 --> 00:01:30,056
- That's a great idea.

23
00:01:30,123 --> 00:01:32,459
I hear they're, like, really cheap.

24
00:01:32,525 --> 00:01:35,195
- Well, I mean, you're made of money, so we're good.

25
00:01:35,261 --> 00:01:38,264
- [laughs] No, I'm-- I'm made of FBI money, okay?

26
00:01:38,331 --> 00:01:40,633
Not night nurse money.

27
00:01:40,700 --> 00:01:42,135
- Mm.

28
00:01:42,202 --> 00:01:44,370
I wish I would have known that before I had a kid with you.

29
00:01:44,437 --> 00:01:46,539
- Nina!
- I'm kidding. [laughs]

30
00:01:46,606 --> 00:01:48,508
- That's so bad.

31
00:01:48,575 --> 00:01:51,411
- I love you.

32
00:01:51,478 --> 00:01:53,646
Okay.

33
00:01:53,713 --> 00:01:56,182
We have to book this flight to Napa for Andrea's wedding.

34
00:01:56,249 --> 00:01:58,551
- Well, your sister's off. She can come watch Dougie.

35
00:01:58,618 --> 00:01:59,586
- Yes.

36
00:01:59,652 --> 00:02:00,854
Maybe we'll get some sleep there.

37
00:02:00,920 --> 00:02:03,957
So these are the flights I'm thinking.

38
00:02:04,023 --> 00:02:05,225
- Mm-hmm.

39
00:02:05,291 --> 00:02:07,760
What do you think about taking separate flights?

40
00:02:09,795 --> 00:02:12,799
Like around the same time but just different planes.

41
00:02:12,866 --> 00:02:14,734
- What?

42
00:02:14,801 --> 00:02:17,871
- Well, just to make sure we're doing the safest thing.

43
00:02:17,937 --> 00:02:19,372
- Oh.

44
00:02:19,439 --> 00:02:20,874
Yeah. Yeah.

45
00:02:20,940 --> 00:02:23,610
We'll just-- we'll take separate taxis

46
00:02:23,676 --> 00:02:26,880
and different elevators and walk on opposite sides

47
00:02:26,946 --> 00:02:28,748
of the sidewalk in case a car jumps, yeah.

48
00:02:28,815 --> 00:02:31,284
- This is the kind of thing that we have to think about.

49
00:02:31,351 --> 00:02:32,752
- Yeah, I understand that,

50
00:02:32,819 --> 00:02:35,989
but Stuart, I mean, risk is a part of life.

51
00:02:36,055 --> 00:02:37,657
You can't avoid it.

52
00:02:37,724 --> 00:02:39,425
[soft music]

53
00:02:39,492 --> 00:02:42,529
[phone ringing]

54
00:02:45,632 --> 00:02:47,267
- Tiff, what's up?

55
00:02:51,170 --> 00:02:53,573
- Victim was male, white, late 50s.

56
00:02:53,640 --> 00:02:55,108
Took one to the back of the head.

57
00:02:55,174 --> 00:02:57,110
- No wallet?
- No nothing.

58
00:02:57,176 --> 00:02:58,711
Just the body.

59
00:02:58,778 --> 00:03:00,747
And since it's on federal land...

60
00:03:00,813 --> 00:03:02,282
- Was he killed here?

61
00:03:02,348 --> 00:03:04,417
- More like dumped.

62
00:03:04,484 --> 00:03:05,785
- Who found him?

63
00:03:05,852 --> 00:03:07,787
- A woman who lives nearby.

64
00:03:07,854 --> 00:03:09,589
She was out walking her dog.

65
00:03:09,656 --> 00:03:10,924
Didn't see anything, though.

66
00:03:10,990 --> 00:03:14,761
[suspenseful music]

67
00:03:14,827 --> 00:03:16,963
- Ugh. The hell?

68
00:03:17,030 --> 00:03:19,032
- Whoever did this was an animal.

69
00:03:19,098 --> 00:03:20,667
- Okay, what else do we know?

70
00:03:20,733 --> 00:03:23,136
- Not much, other than the ME

71
00:03:23,202 --> 00:03:26,406
estimates the time of death was around 9:00 p.m.

72
00:03:28,341 --> 00:03:30,577
- Hopefully we can pull a decent print.

73
00:03:32,845 --> 00:03:34,514
- All right, let's do both. Yeah.

74
00:03:37,717 --> 00:03:39,285
Thanks.

75
00:03:39,352 --> 00:03:41,054
Hey. - Hey.

76
00:03:41,120 --> 00:03:43,256
Prints on that body that was found on the tracks came back.

77
00:03:43,323 --> 00:03:44,958
- Yeah?

78
00:03:45,024 --> 00:03:46,526
Whoa.

79
00:03:48,394 --> 00:03:49,896
Mike--Mike Rosen?

80
00:03:49,963 --> 00:03:51,798
- It's unbelievable.

81
00:03:51,864 --> 00:03:53,433
- Yeah.

82
00:03:53,499 --> 00:03:55,668
Um.

83
00:03:55,735 --> 00:03:57,036
Wow.

84
00:03:57,103 --> 00:03:59,138
How did he--I mean, do we have any leads, or...?

85
00:03:59,205 --> 00:04:01,140
- No, nothing, so let's dig in.

86
00:04:01,207 --> 00:04:02,375
Let's figure out what the hell happened.

87
00:04:02,442 --> 00:04:04,711
- Yeah. Okay. You wanna throw it up?

88
00:04:06,512 --> 00:04:08,247
Um, all right. All right, folks, listen up.

89
00:04:09,849 --> 00:04:11,084
Hey.

90
00:04:11,150 --> 00:04:12,852
Hi. Hello.

91
00:04:12,919 --> 00:04:14,454
Just--thank you.

92
00:04:14,520 --> 00:04:17,190
So one of our own

93
00:04:17,255 --> 00:04:21,094
was just tortured and killed, Special Agent Mike Rosen.

94
00:04:21,160 --> 00:04:22,662
Maybe some of you knew him.

95
00:04:22,729 --> 00:04:25,698
He was retired, but he worked Organized Crime

96
00:04:25,765 --> 00:04:27,734
and Counterterrorism, and he spearheaded

97
00:04:27,800 --> 00:04:30,069
some of the biggest and most successful operations

98
00:04:30,136 --> 00:04:32,305
this bureau has ever seen.

99
00:04:32,372 --> 00:04:34,641
Uh, which means two things. One, we need to solve this

100
00:04:34,707 --> 00:04:38,177
as soon as humanly possible, and two,

101
00:04:38,244 --> 00:04:40,480
there will be a long list of potential enemies.

102
00:04:40,546 --> 00:04:47,587
♪ ♪

103
00:04:50,390 --> 00:04:52,158
- Mrs. Rosen.

104
00:04:52,225 --> 00:04:55,528
I'm Special Agent Bell. This is Special Agent Zidan.

105
00:04:55,595 --> 00:04:57,163
- They beat him.

106
00:04:57,230 --> 00:04:58,931
Tortured him.

107
00:04:58,998 --> 00:05:01,901
Why would they do this to Mike?

108
00:05:01,968 --> 00:05:04,437
- I'm sorry to do this now,

109
00:05:04,504 --> 00:05:06,005
but can we ask you a few questions?

110
00:05:06,072 --> 00:05:07,874
[somber music]

111
00:05:07,940 --> 00:05:09,676
Was anything unusual going on with Mike?

112
00:05:09,742 --> 00:05:11,411
Any altercations? - No.

113
00:05:11,477 --> 00:05:13,179
Not that I was aware of.

114
00:05:13,246 --> 00:05:14,547
- No gambling issues or money problems?

115
00:05:14,614 --> 00:05:17,250
- God, no. Mike was frugal.

116
00:05:17,316 --> 00:05:20,353
The only thing he liked to gamble on was himself.

117
00:05:20,420 --> 00:05:22,221
- When did you two speak last?

118
00:05:22,288 --> 00:05:24,724
- Last night, around 8:00 or so.

119
00:05:24,791 --> 00:05:26,793
He was on his way home from work.

120
00:05:26,859 --> 00:05:29,362
- So Mike took another job after he left the bureau?

121
00:05:29,429 --> 00:05:31,264
- Yeah. At a security firm.

122
00:05:31,330 --> 00:05:33,066
He wanted to stay busy.

123
00:05:33,132 --> 00:05:36,436
- What kind of security firm?

124
00:05:36,502 --> 00:05:38,237
- Rosen was a good man.

125
00:05:38,304 --> 00:05:40,840
A man's man, if I'm allowed to say that.

126
00:05:40,907 --> 00:05:42,842
- Say what you feel.
- The way I feel?

127
00:05:42,909 --> 00:05:45,344
I'd like to put a bullet in the head of the prick who did it.

128
00:05:45,411 --> 00:05:47,513
Actually, the pricks, 'cause there's no way

129
00:05:47,580 --> 00:05:49,082
one guy could have pulled this off.

130
00:05:49,148 --> 00:05:50,583
Not someone like Mike.

131
00:05:50,650 --> 00:05:51,884
- Sir, we appreciate your passion--

132
00:05:51,951 --> 00:05:53,986
- I know. I'm just talking.

133
00:05:55,455 --> 00:05:58,057
- So what exactly did Mike do here?

134
00:05:58,124 --> 00:06:00,793
- He helped coordinate all the logistics.

135
00:06:00,860 --> 00:06:03,496
Schedules, payroll, pickups, drop-offs.

136
00:06:03,563 --> 00:06:06,332
It was all administrative stuff.

137
00:06:06,399 --> 00:06:07,834
Go figure.

138
00:06:07,900 --> 00:06:10,103
The guy was under with the Italian Mafia for ten months.

139
00:06:10,169 --> 00:06:12,739
Not a scratch.

140
00:06:12,805 --> 00:06:14,640
- So was anything going on with Mike?

141
00:06:14,707 --> 00:06:16,943
Have any problems? Someone harassing him?

142
00:06:17,009 --> 00:06:20,546
- No, he was just doing his thing, you know?

143
00:06:20,613 --> 00:06:22,949
Did his work nice and easy.

144
00:06:23,015 --> 00:06:24,884
But he took it seriously.

145
00:06:24,951 --> 00:06:26,586
Take last night, for example.

146
00:06:26,652 --> 00:06:29,355
He logged into the portal around 9:00 p.m.

147
00:06:29,422 --> 00:06:31,991
just to get a jumpstart on today's work.

148
00:06:32,058 --> 00:06:33,426
- Was that typical?

149
00:06:33,493 --> 00:06:36,529
- Now that I think about it, no.

150
00:06:36,596 --> 00:06:38,030
- Okay, we're gonna need the exact time

151
00:06:38,097 --> 00:06:39,699
he logged into the portal.

152
00:06:42,535 --> 00:06:43,803
Copy that.

153
00:06:43,870 --> 00:06:45,471
The JOC said the device that Rosen used

154
00:06:45,538 --> 00:06:47,406
to access the portal at 8:55 p.m.

155
00:06:47,473 --> 00:06:48,941
pinged off a tower 300 yards north.

156
00:06:49,008 --> 00:06:51,144
- Which means he was held and tortured somewhere close by.

157
00:06:51,210 --> 00:06:52,512
- If I was gonna torture somebody,

158
00:06:52,578 --> 00:06:54,947
I'd probably do it in there.

159
00:06:55,014 --> 00:06:56,182
- All right, we'll check out the lower floors.

160
00:06:56,249 --> 00:06:57,650
- Copy that.

161
00:06:57,717 --> 00:07:00,019
- Hey, by the way, thanks for having my back

162
00:07:00,086 --> 00:07:02,321
on the Hakim thing. - Oh, yeah.

163
00:07:02,388 --> 00:07:03,356
You're gonna figure it out, Tiff.

164
00:07:03,422 --> 00:07:04,557
You know, just can't do it alone.

165
00:07:04,624 --> 00:07:06,025
You need to talk to somebody.

166
00:07:06,092 --> 00:07:07,693
- Look, we don't have to do this again.

167
00:07:07,760 --> 00:07:09,395
- We're gonna keep doing it until you get some help.

168
00:07:09,462 --> 00:07:11,063
- But we don't have to.

169
00:07:11,130 --> 00:07:14,000
Because I am talking to someone.

170
00:07:14,066 --> 00:07:15,835
I'm seeing a psychologist, and she's really good

171
00:07:15,902 --> 00:07:17,236
at this kind of stuff.

172
00:07:18,538 --> 00:07:19,705
- Glad to hear that.

173
00:07:19,772 --> 00:07:21,307
- Yeah.

174
00:07:21,374 --> 00:07:24,310
[suspenseful music]

175
00:07:24,377 --> 00:07:31,417
♪ ♪

176
00:07:38,424 --> 00:07:39,492
- I think we got something.

177
00:07:39,559 --> 00:07:41,194
Come downstairs.

178
00:07:41,260 --> 00:07:42,295
- Okay.

179
00:07:45,264 --> 00:07:46,199
What do you got?

180
00:07:46,265 --> 00:07:47,667
- Chair, zip ties.

181
00:07:47,733 --> 00:07:50,703
- A whole lot of blood.

182
00:07:50,770 --> 00:07:53,239
- This is definitely where it all went down.

183
00:07:53,306 --> 00:07:56,442
- Hopefully these guys left something behind.

184
00:08:00,079 --> 00:08:03,015
- Like a shell casing?

185
00:08:03,082 --> 00:08:04,383
9-millimeter.

186
00:08:07,286 --> 00:08:08,521
- All right.

187
00:08:08,588 --> 00:08:09,856
We learn something from the surveillance video?

188
00:08:09,922 --> 00:08:11,991
- Yes, sir. Check this out.

189
00:08:14,393 --> 00:08:17,230
Enters the warehouse at 8:35 p.m.,

190
00:08:17,296 --> 00:08:19,365
exits at 9:01 p.m.

191
00:08:21,500 --> 00:08:23,536
- Right around the approximate time of death.

192
00:08:23,603 --> 00:08:25,238
- Right, all right, so they grab Rosen,

193
00:08:25,304 --> 00:08:26,839
take him to the warehouse, torture him,

194
00:08:26,906 --> 00:08:28,541
force him to access his work portal,

195
00:08:28,608 --> 00:08:31,177
and then shoot him and dump his body

196
00:08:31,244 --> 00:08:32,712
near the railroad tracks, right?

197
00:08:32,778 --> 00:08:34,046
That's the theory?

198
00:08:34,113 --> 00:08:36,282
All right, well, theories don't make cases.

199
00:08:36,349 --> 00:08:38,284
Answers do. Names do. [phone buzzes]

200
00:08:38,351 --> 00:08:39,818
- Hey, well, we got one.

201
00:08:39,885 --> 00:08:42,488
Print from the shell casing came back to Anthony Chavez.

202
00:08:42,554 --> 00:08:44,390
- Yeah?

203
00:08:46,626 --> 00:08:48,461
- Okay.

204
00:08:48,527 --> 00:08:52,098
Age 31, born in New York, single, no priors,

205
00:08:52,164 --> 00:08:54,100
and briefly worked for Provident Armored,

206
00:08:54,166 --> 00:08:55,935
same firm that Rosen worked for.

207
00:08:56,002 --> 00:08:57,069
- Really? Okay.

208
00:08:57,136 --> 00:08:58,504
And do we have an address on him?

209
00:08:58,571 --> 00:09:00,740
- No LKA, no phone number.

210
00:09:00,806 --> 00:09:05,611
There's a vehicle registered to a PO box in his name.

211
00:09:05,678 --> 00:09:07,580
Green cargo van. Same make and model.

212
00:09:07,647 --> 00:09:09,315
- Hot damn. We have a suspect, folks.

213
00:09:09,382 --> 00:09:10,983
Check it out.

214
00:09:11,050 --> 00:09:14,053
Let's access his GPS and find out where the hell he is.

215
00:09:19,158 --> 00:09:20,626
- Check it out.

216
00:09:20,693 --> 00:09:27,733
♪ ♪

217
00:09:31,504 --> 00:09:32,605
[gunshot]

218
00:09:32,672 --> 00:09:35,808
[people screaming]

219
00:09:35,875 --> 00:09:37,343
Shots fired.

220
00:09:37,410 --> 00:09:40,146
Robbery in progress.

221
00:09:40,212 --> 00:09:42,848
Hey! Hey!

222
00:09:42,915 --> 00:09:43,849
Down!

223
00:09:43,916 --> 00:09:46,953
[gunfire]

224
00:09:48,854 --> 00:09:50,022
- This is Special Agent Bell.

225
00:09:50,089 --> 00:09:52,658
We're under fire. We need backup immediately.

226
00:09:52,725 --> 00:09:53,826
- Cover us.
- Yeah.

227
00:09:58,764 --> 00:10:00,566
- Go, go, go.
- I'm with you.

228
00:10:08,007 --> 00:10:09,642
Look out!

229
00:10:16,015 --> 00:10:17,383
- Covering!

230
00:10:29,261 --> 00:10:30,730
- You good?
- Yes.

231
00:10:30,796 --> 00:10:31,831
- Covering!

232
00:10:34,033 --> 00:10:35,701
- Moving!

233
00:10:35,768 --> 00:10:37,036
- Moving.

234
00:10:37,103 --> 00:10:40,039
[tense music]

235
00:10:40,106 --> 00:10:47,146
♪ ♪

236
00:10:47,980 --> 00:10:49,348
- Let's split up. We're gonna take left.

237
00:10:49,415 --> 00:10:50,549
- Yeah.

238
00:10:59,992 --> 00:11:01,861
- The suspects just entered a building on 43rd.

239
00:11:01,927 --> 00:11:03,229
We're in pursuit now.

240
00:11:09,101 --> 00:11:10,436
Everybody get out of here!

241
00:11:10,503 --> 00:11:12,104
Out! - Get out!

242
00:11:12,171 --> 00:11:14,140
[people screaming]

243
00:11:17,643 --> 00:11:20,413
[gunfire]

244
00:11:20,479 --> 00:11:23,549
[people screaming]

245
00:11:23,616 --> 00:11:25,051
- Go, go, go. Get out!

246
00:11:25,117 --> 00:11:28,954
[gunfire]

247
00:11:29,021 --> 00:11:31,690
- Help!
- [sobbing]

248
00:11:31,757 --> 00:11:34,260
- Down! Down! Covering!

249
00:11:34,326 --> 00:11:36,962
- I need an ambulance at 1648, west side of the building.

250
00:11:37,029 --> 00:11:44,070
♪ ♪

251
00:11:47,873 --> 00:11:50,176
[gunfire]

252
00:11:50,242 --> 00:11:52,211
- They're going for the exit.
- Yes.

253
00:11:55,381 --> 00:11:56,415
Come over here.

254
00:11:58,017 --> 00:11:59,318
Put pressure on his gunshot wound.

255
00:11:59,385 --> 00:12:00,686
Everybody stay down.

256
00:12:04,223 --> 00:12:06,892
- Two suspects have fled the building onto 43rd Street.

257
00:12:09,195 --> 00:12:11,564
- We need to set up a five block containment.

258
00:12:13,199 --> 00:12:15,267
[gunshots]

259
00:12:15,334 --> 00:12:22,374
♪ ♪

260
00:12:23,476 --> 00:12:24,643
- Tiff?

261
00:12:24,710 --> 00:12:25,978
- I'm here.

262
00:12:26,045 --> 00:12:27,079
You good? - Yeah.

263
00:12:33,719 --> 00:12:34,887
- I'm not seeing them.

264
00:12:37,857 --> 00:12:40,860
- Be advised, suspect was last seen

265
00:12:40,926 --> 00:12:43,162
fleeing east on 49th Street.

266
00:12:43,229 --> 00:12:46,999
♪ ♪

267
00:12:52,404 --> 00:12:53,806
- I can't believe it.

268
00:12:53,873 --> 00:12:56,041
They shot Joey, just like it was nothing.

269
00:12:56,108 --> 00:12:57,443
- What was he carrying?

270
00:12:57,510 --> 00:12:58,444
- Diamonds.

271
00:12:58,511 --> 00:12:59,678
- Approximate value?

272
00:12:59,745 --> 00:13:01,780
- Retail? About 10 million.

273
00:13:01,847 --> 00:13:03,549
- And you knew Joey?
- Yeah. Yeah.

274
00:13:03,616 --> 00:13:05,718
He did all my pickups and my drop-offs.

275
00:13:05,784 --> 00:13:07,119
He was a solid guy.

276
00:13:07,186 --> 00:13:09,822
He was nine years in the Marines.

277
00:13:09,889 --> 00:13:11,991
I hope you find these bastards.

278
00:13:12,057 --> 00:13:13,626
- We will. Thank you.

279
00:13:13,692 --> 00:13:14,827
- Hey, check it out.

280
00:13:14,894 --> 00:13:17,863
Provident Armored.

281
00:13:17,930 --> 00:13:19,765
That's why Rosen was being tortured,

282
00:13:19,832 --> 00:13:22,468
'cause they wanted information on the delivery schedule.

283
00:13:22,535 --> 00:13:24,003
- Any news?
- Yeah.

284
00:13:24,069 --> 00:13:25,504
I was just with the wounded victim.

285
00:13:25,571 --> 00:13:26,972
Good news is, he's gonna be okay.

286
00:13:27,039 --> 00:13:30,376
- Bad news, all three suspects escaped.

287
00:13:30,442 --> 00:13:32,144
- We need to figure out how and where these men

288
00:13:32,211 --> 00:13:33,512
slipped through the containment.

289
00:13:33,579 --> 00:13:34,680
- I don't think all of them have.

290
00:13:34,747 --> 00:13:35,948
- Well, talk to me. What do you got?

291
00:13:36,015 --> 00:13:37,283
- I've been scrubbing our DAS surveillance cameras,

292
00:13:37,349 --> 00:13:38,284
and I think I found one of them.

293
00:13:38,350 --> 00:13:39,485
- Throw it up.

294
00:13:39,552 --> 00:13:41,820
[suspenseful music]

295
00:13:41,887 --> 00:13:43,189
- It's Chavez.

296
00:13:43,255 --> 00:13:45,925
- NYPD Rep Walsh for the win, Kelly.

297
00:13:45,991 --> 00:13:48,160
Get his last-seen location to the team.

298
00:13:51,897 --> 00:13:54,733
- Jubal, we're here. There's no sign of Chavez.

299
00:13:54,800 --> 00:13:57,503
- We're one block north. No sign of him here, either.

300
00:13:57,570 --> 00:13:58,938
- We need eyes on Chavez.

301
00:13:59,004 --> 00:14:00,105
- Hey, I think we found him.

302
00:14:00,172 --> 00:14:01,273
- Yeah?
- Good job.

303
00:14:01,340 --> 00:14:03,209
Where is he in relation to Maggie and OA?

304
00:14:03,275 --> 00:14:05,578
- He's just east of their location by a half block.

305
00:14:05,644 --> 00:14:06,879
- You got that?

306
00:14:11,317 --> 00:14:12,851
- We have eyes on Chavez.

307
00:14:12,918 --> 00:14:14,420
There's too many people around.

308
00:14:14,486 --> 00:14:17,089
This could go sideways really fast.

309
00:14:17,156 --> 00:14:19,325
Let's just get closer before we arrest him.

310
00:14:19,391 --> 00:14:26,432
♪ ♪

311
00:14:33,339 --> 00:14:34,840
Hey! Hey!

312
00:14:34,907 --> 00:14:35,941
Stop!

313
00:14:38,010 --> 00:14:40,546
[gunshots]

314
00:14:40,613 --> 00:14:47,653
♪ ♪

315
00:15:04,236 --> 00:15:06,839
- Chavez has met his demise, but his two associates

316
00:15:06,905 --> 00:15:08,841
are still at large and we need names.

317
00:15:08,907 --> 00:15:10,976
Does he have any known criminal associates?

318
00:15:11,043 --> 00:15:12,778
- There were none listed in the police reports.

319
00:15:12,845 --> 00:15:14,246
- Okay, so let's widen out.

320
00:15:14,313 --> 00:15:15,681
Who does he spend his time with?

321
00:15:15,748 --> 00:15:17,316
Where does he eat, drink, socialize?

322
00:15:17,383 --> 00:15:18,751
- Running his credit card statements.

323
00:15:18,817 --> 00:15:19,885
- Okay.

324
00:15:19,952 --> 00:15:20,953
- Looks like he spends a lot of time

325
00:15:21,020 --> 00:15:22,321
at a pool hall over in Queens.

326
00:15:22,388 --> 00:15:23,756
- When was the last transaction?

327
00:15:23,822 --> 00:15:25,224
- Yesterday afternoon.

328
00:15:25,291 --> 00:15:26,358
- Okay.

329
00:15:29,328 --> 00:15:32,364
[indistinct chatter]

330
00:15:41,040 --> 00:15:42,808
- Excuse me. Could we get two beers?

331
00:15:42,875 --> 00:15:45,010
Whatever you have. Thank you.

332
00:15:51,517 --> 00:15:53,986
- What time is Tony supposed to meet us here?

333
00:15:54,053 --> 00:15:55,321
- 1:00.

334
00:15:55,387 --> 00:15:57,089
- Well, he's late. As usual.

335
00:15:58,691 --> 00:16:00,159
- Do you know Tony Chavez?

336
00:16:00,225 --> 00:16:02,461
He comes here a lot. Long, dark hair.

337
00:16:02,528 --> 00:16:04,396
Have you seen him today? We were supposed to meet him.

338
00:16:04,463 --> 00:16:06,398
- Sorry, I haven't.

339
00:16:06,465 --> 00:16:07,566
But that's his cousin.

340
00:16:10,803 --> 00:16:12,204
- That is his cousin.

341
00:16:12,271 --> 00:16:13,739
What's his name again?

342
00:16:13,806 --> 00:16:15,140
- Beto.
- Beto.

343
00:16:15,207 --> 00:16:16,408
That's right. Thank you.

344
00:16:17,743 --> 00:16:19,511
[suspenseful music]

345
00:16:19,578 --> 00:16:22,381
- He matches the description of the other suspects.

346
00:16:22,448 --> 00:16:24,416
- Should we make contact?

347
00:16:28,454 --> 00:16:30,556
- Let's follow him.

348
00:16:30,622 --> 00:16:37,663
♪ ♪

349
00:16:47,106 --> 00:16:48,240
He's definitely nervous.

350
00:17:10,929 --> 00:17:12,431
Guys, he just cut through the hotel lot.

351
00:17:12,498 --> 00:17:14,233
We can't follow him in.

352
00:17:34,987 --> 00:17:37,222
- Got him.

353
00:17:37,289 --> 00:17:39,057
Nice and clear too.

354
00:17:39,124 --> 00:17:41,059
- Yeah, yeah, yeah. That's clean, right?

355
00:17:41,126 --> 00:17:43,695
- Yeah. Running it now.

356
00:17:43,762 --> 00:17:45,030
No hits.

357
00:17:45,097 --> 00:17:52,137
♪ ♪

358
00:18:01,547 --> 00:18:04,616
- That older guy is carrying a piece.

359
00:18:04,683 --> 00:18:06,452
- All right. Let's give it another spin.

360
00:18:06,518 --> 00:18:09,354
- Kelly, you give this a whirl, okay?

361
00:18:09,421 --> 00:18:10,656
Nothing personal.

362
00:18:10,722 --> 00:18:13,759
I'm just feeling a little superstitious today.

363
00:18:13,826 --> 00:18:14,927
- Bingo.

364
00:18:14,993 --> 00:18:17,329
Our friend here is named Samuel Jacobson.

365
00:18:17,396 --> 00:18:18,797
57.

366
00:18:18,864 --> 00:18:20,032
He's got several priors for selling

367
00:18:20,098 --> 00:18:21,800
and purchasing stolen property.

368
00:18:21,867 --> 00:18:28,907
♪ ♪

369
00:18:43,689 --> 00:18:45,157
- Okay.

370
00:18:45,224 --> 00:18:48,861
Our suspect's heading towards 13th Street.

371
00:18:48,927 --> 00:18:50,262
- No. Maggie, let him walk.

372
00:18:50,329 --> 00:18:51,530
We don't have enough to detain him,

373
00:18:51,597 --> 00:18:53,365
and we don't wanna spook him.

374
00:18:53,432 --> 00:18:55,667
- What about the other guy? The older white dude.

375
00:18:55,734 --> 00:18:57,035
You wanna let him walk?

376
00:18:57,102 --> 00:18:59,705
- Hell no. Grab him.

377
00:18:59,771 --> 00:19:01,373
- Ouch! What the hell is going on?

378
00:19:01,440 --> 00:19:02,474
- Easy, easy.

379
00:19:02,541 --> 00:19:03,642
- I was just walking down the street.

380
00:19:03,709 --> 00:19:04,676
- Sit down.
- With a concealed weapon.

381
00:19:04,743 --> 00:19:06,245
- Yeah, well, dangerous city.

382
00:19:06,311 --> 00:19:07,346
- Yeah, it's a dangerous city

383
00:19:07,412 --> 00:19:08,647
because of people like you, man.

384
00:19:08,714 --> 00:19:10,015
- Oh, really? Really?

385
00:19:10,082 --> 00:19:11,383
With all the crap going on in the world,

386
00:19:11,450 --> 00:19:12,584
you're worried about a ham-and-egger like me?

387
00:19:12,651 --> 00:19:14,086
- Actually, we're not.

388
00:19:14,152 --> 00:19:15,888
We are interested in the person that you were speaking to.

389
00:19:15,954 --> 00:19:17,523
- And the contents of that conversation.

390
00:19:17,589 --> 00:19:19,157
- What person?

391
00:19:19,224 --> 00:19:21,059
- Oh, him? He's a nice guy.

392
00:19:21,126 --> 00:19:22,828
I didn't catch his name. - Oh, no?

393
00:19:22,895 --> 00:19:24,263
You didn't catch his name? - No.

394
00:19:24,329 --> 00:19:26,965
You two just struck up a conversation out of nowhere?

395
00:19:27,032 --> 00:19:28,467
- He liked my watch. I said thanks.

396
00:19:28,534 --> 00:19:30,002
We just started talking. That's all.

397
00:19:30,068 --> 00:19:31,136
Yeah.

398
00:19:33,872 --> 00:19:36,174
- Um, all right. Sit tight. We'll be right back.

399
00:19:36,241 --> 00:19:37,276
- Well--

400
00:19:40,946 --> 00:19:42,247
- Hey.

401
00:19:42,314 --> 00:19:44,182
The guy you're talking to, Samuel Jacobson, right?

402
00:19:44,249 --> 00:19:45,417
That's my informant.

403
00:19:45,484 --> 00:19:46,585
- What?
- Yeah.

404
00:19:46,652 --> 00:19:48,020
He's been feeding me information

405
00:19:48,086 --> 00:19:49,655
for ten months, maybe more.

406
00:19:49,721 --> 00:19:51,924
So unless he killed somebody, you gotta let him go.

407
00:19:51,990 --> 00:19:54,526
- Well, that's not happening.

408
00:19:54,593 --> 00:19:55,861
- Excuse me?

409
00:19:55,928 --> 00:19:57,296
- Nina, he's linked to the diamond heist

410
00:19:57,362 --> 00:19:58,764
that happened earlier today.

411
00:19:58,830 --> 00:20:00,065
- Which means he might be involved

412
00:20:00,132 --> 00:20:02,534
in Mike Rosen's murder, so Scola's right.

413
00:20:02,601 --> 00:20:04,236
He's not going anywhere.

414
00:20:04,303 --> 00:20:11,343
♪ ♪

415
00:20:16,982 --> 00:20:18,183
- I appreciate the relationship we have,

416
00:20:18,250 --> 00:20:19,851
but I'm not liking the odds on this one.

417
00:20:19,918 --> 00:20:22,154
These guys that we're talking about, they don't play.

418
00:20:22,220 --> 00:20:23,722
- Yep. Neither do we.

419
00:20:23,789 --> 00:20:26,725
- Maybe so, but I'd take jail over a bullet any day.

420
00:20:26,792 --> 00:20:28,093
- Sure about that?

421
00:20:28,160 --> 00:20:30,162
Your priors, you're looking at a ten-year minimum

422
00:20:30,228 --> 00:20:32,130
on that gun charge.

423
00:20:32,197 --> 00:20:34,199
- If that's not enough of an incentive,

424
00:20:34,266 --> 00:20:36,868
the diamond company is offering a reward.

425
00:20:36,935 --> 00:20:39,004
5% of the wholesale value.

426
00:20:39,071 --> 00:20:41,473
That's 500 grand.

427
00:20:41,540 --> 00:20:43,508
- Ah.

428
00:20:43,575 --> 00:20:45,010
That changes things.

429
00:20:45,077 --> 00:20:46,411
[chuckles] Yeah.

430
00:20:46,478 --> 00:20:47,679
- Yeah, I thought it would.

431
00:20:47,746 --> 00:20:49,481
- So tell us about Beto.

432
00:20:49,548 --> 00:20:51,183
You know where he lives or you have his cell number?

433
00:20:51,249 --> 00:20:52,651
- Not anymore.

434
00:20:52,718 --> 00:20:54,853
Now he just finds me when he wants to sell something.

435
00:20:54,920 --> 00:20:56,254
- Diamonds were in that satchel?

436
00:20:56,321 --> 00:20:58,090
- Mm-hmm. He said it was a small sample

437
00:20:58,156 --> 00:20:59,591
of a load he's looking to move.

438
00:20:59,658 --> 00:21:01,727
- And you believe him?

439
00:21:01,793 --> 00:21:02,894
I've done a lot of business with him

440
00:21:02,961 --> 00:21:04,796
and his brother Carlos. They're legit.

441
00:21:04,863 --> 00:21:06,198
- So you think they can actually pull off

442
00:21:06,264 --> 00:21:07,366
that diamond store robbery?

443
00:21:07,432 --> 00:21:09,067
- Absolutely.

444
00:21:09,134 --> 00:21:10,235
- Okay.

445
00:21:10,302 --> 00:21:12,037
So where'd you leave things with Beto?

446
00:21:12,104 --> 00:21:13,405
What's the next move?

447
00:21:13,472 --> 00:21:16,141
- I said I had a buyer, a jeweler,

448
00:21:16,208 --> 00:21:17,709
and if he was interested I'd bring him

449
00:21:17,776 --> 00:21:18,944
to the pool hall tonight.

450
00:21:19,011 --> 00:21:21,947
[suspenseful music]

451
00:21:22,014 --> 00:21:26,652
♪ ♪

452
00:21:26,718 --> 00:21:29,021
- Target is walking in now.

453
00:21:34,126 --> 00:21:35,727
- Good to see you. Come on in.

454
00:21:37,963 --> 00:21:39,731
Stuart. Beto.

455
00:21:47,139 --> 00:21:50,442
- He says you're cool, but I've never seen you before.

456
00:21:50,509 --> 00:21:53,645
So where exactly is this jewelry store of yours?

457
00:21:53,712 --> 00:21:55,280
- Are you telling him about my store?

458
00:21:55,347 --> 00:21:56,448
- Not where it is.

459
00:21:56,515 --> 00:21:57,949
Just that you're in the business.

460
00:21:58,016 --> 00:22:00,786
- I want more background about you.

461
00:22:00,852 --> 00:22:02,821
Like I said, I don't know you.

462
00:22:02,888 --> 00:22:04,456
- Yeah, I don't know you, either.

463
00:22:04,523 --> 00:22:06,324
Which, in my opinion, is actually a good thing.

464
00:22:06,391 --> 00:22:07,826
But if you've got other ideas,

465
00:22:07,893 --> 00:22:09,661
you wanna sit around and ask questions, that's fine.

466
00:22:09,728 --> 00:22:11,630
I mean, I can go somewhere else.

467
00:22:11,697 --> 00:22:18,737
♪ ♪

468
00:22:24,109 --> 00:22:25,877
- What the hell is with you and the questions?

469
00:22:25,944 --> 00:22:28,447
- I don't like this guy. He's giving off bad vibes.

470
00:22:28,513 --> 00:22:30,315
- Oh, yeah? Well, if I'm being honest,

471
00:22:30,382 --> 00:22:32,451
the only one giving off bad vibes is you.

472
00:22:32,517 --> 00:22:34,319
- What the hell are you-- - He is the buyer.

473
00:22:34,386 --> 00:22:35,520
This is a cash deal.

474
00:22:35,587 --> 00:22:37,422
That's all you need to know.

475
00:22:37,489 --> 00:22:39,658
- But you know this guy?

476
00:22:39,725 --> 00:22:41,259
He's legit? - Yes.

477
00:22:41,326 --> 00:22:43,128
He is legit and he has the cash.

478
00:22:43,195 --> 00:22:44,529
I have seen it.

479
00:22:44,596 --> 00:22:46,531
I made him show me, and he's hungry too.

480
00:22:46,598 --> 00:22:50,168
Let's quit playing games and get this done.

481
00:22:50,235 --> 00:22:51,670
Huh?

482
00:22:51,737 --> 00:22:52,904
Come on. - Mm-hmm.

483
00:22:58,110 --> 00:22:59,144
- We good?
- Yeah.

484
00:22:59,211 --> 00:23:00,445
- All right. How about you?

485
00:23:00,512 --> 00:23:02,047
- Yeah, I'm fine. We were just having a little--

486
00:23:02,114 --> 00:23:03,749
- So how much product do you have?

487
00:23:05,317 --> 00:23:07,719
- 10 million in diamonds.

488
00:23:07,786 --> 00:23:08,987
All GIA certified.

489
00:23:09,054 --> 00:23:11,056
- That's quite a haul.
- Can you handle it?

490
00:23:11,123 --> 00:23:13,492
- If it is what you say it is, yeah.

491
00:23:13,558 --> 00:23:15,594
Pay you 10%.

492
00:23:15,660 --> 00:23:17,362
- 20.
- [scoffs]

493
00:23:17,429 --> 00:23:18,563
Absolutely not.

494
00:23:18,630 --> 00:23:20,599
The product is red hot.

495
00:23:20,665 --> 00:23:23,168
Whatever you and your buddies pulled off the other day,

496
00:23:23,235 --> 00:23:24,703
it's all over the news.

497
00:23:24,770 --> 00:23:28,006
I mean, you know people died in that robbery, right?

498
00:23:34,312 --> 00:23:36,314
- I don't know anything about that.

499
00:23:42,420 --> 00:23:44,890
- Okay.

500
00:23:44,956 --> 00:23:47,159
But if you're gonna hold at 20, I'm out.

501
00:23:51,096 --> 00:23:52,531
- 15.

502
00:23:52,597 --> 00:23:54,065
That's the best I can do.

503
00:23:54,132 --> 00:23:57,335
- Beto, you got a deal.

504
00:23:57,402 --> 00:23:59,204
- How soon can you get the cash together?

505
00:23:59,271 --> 00:24:01,273
- I guess give me about an hour.

506
00:24:01,339 --> 00:24:03,708
I'm gonna need to see all the stones first.

507
00:24:03,775 --> 00:24:05,210
- Not a problem.

508
00:24:05,277 --> 00:24:06,711
I got one more question for you.

509
00:24:06,778 --> 00:24:08,580
Where do you live?

510
00:24:11,216 --> 00:24:14,085
- Manhattan.
- Hmm. You single?

511
00:24:14,152 --> 00:24:15,754
- That's two questions.

512
00:24:15,821 --> 00:24:17,489
- I lied.

513
00:24:19,724 --> 00:24:21,493
- Uh, married.

514
00:24:21,560 --> 00:24:23,061
One kid.

515
00:24:24,896 --> 00:24:26,832
Are you gonna show me these damn stones?

516
00:24:26,898 --> 00:24:28,233
- Sure.

517
00:24:28,300 --> 00:24:29,935
When we do the deal.

518
00:24:30,001 --> 00:24:31,837
But we're gonna do it at your place.

519
00:24:36,741 --> 00:24:38,777
- Absolutely not.

520
00:24:38,844 --> 00:24:40,212
I have a family.

521
00:24:40,278 --> 00:24:43,815
I do not mix business and personal life.

522
00:24:43,882 --> 00:24:46,117
- Do you want what I'm selling or not?

523
00:24:46,184 --> 00:24:47,419
- Wait, Stuart.

524
00:24:47,485 --> 00:24:48,653
We have a townhouse in Manhattan.

525
00:24:48,720 --> 00:24:49,955
It has a safe room, and it's already wired

526
00:24:50,021 --> 00:24:51,990
for sound and video.

527
00:24:52,057 --> 00:24:53,658
- Whatever it takes.

528
00:24:55,894 --> 00:24:58,463
- I'll bring the merchandise in the morning.

529
00:24:58,530 --> 00:24:59,664
What's the address?

530
00:24:59,731 --> 00:25:01,900
- 730 West 29th.

531
00:25:03,869 --> 00:25:05,937
- No weapons.

532
00:25:06,004 --> 00:25:07,272
It's business.

533
00:25:07,339 --> 00:25:14,379
♪ ♪

534
00:25:30,795 --> 00:25:32,731
- He's headed eastbound.

535
00:25:32,797 --> 00:25:34,332
- If we're lucky, he'll lead us to his brother

536
00:25:34,399 --> 00:25:36,635
and the diamonds.

537
00:25:36,701 --> 00:25:40,071
Suspect is headed northbound on Avenue D.

538
00:25:44,276 --> 00:25:45,510
I don't see him.

539
00:25:45,577 --> 00:25:47,178
- Maybe he went to the subway.
- Yeah, yeah.

540
00:25:47,245 --> 00:25:54,286
♪ ♪

541
00:25:57,289 --> 00:25:58,356
- Hey.
- Yeah.

542
00:25:58,423 --> 00:25:59,858
- They lost him.
- Really?

543
00:25:59,925 --> 00:26:01,559
- The JOC is scrubbing security cams, but...

544
00:26:01,626 --> 00:26:03,061
- Well, leaves us no choice, then.

545
00:26:03,128 --> 00:26:04,663
We gotta go through with this deal tomorrow.

546
00:26:04,729 --> 00:26:06,331
- I'll get Jubal to get the flash money ready.

547
00:26:06,398 --> 00:26:07,565
- Yeah.

548
00:26:12,337 --> 00:26:15,206
- Hey. Nice work.
- Thanks.

549
00:26:15,273 --> 00:26:16,708
What was with the townhouse offer?

550
00:26:16,775 --> 00:26:18,376
You know I could have forced him to meet up somewhere else.

551
00:26:18,443 --> 00:26:22,013
- Yeah, I felt like he was suspicious and was gonna walk.

552
00:26:22,080 --> 00:26:23,782
- He wasn't gonna walk, but...

553
00:26:23,848 --> 00:26:25,684
- Okay, well, what's done is done,

554
00:26:25,750 --> 00:26:27,052
and the good news is, I know the layout

555
00:26:27,118 --> 00:26:29,054
so I can help sell our cover.

556
00:26:29,120 --> 00:26:30,388
- Our?

557
00:26:30,455 --> 00:26:33,124
No. No. Nina, we are not doing that.

558
00:26:33,191 --> 00:26:34,559
Tiff or Maggie can go in.

559
00:26:34,626 --> 00:26:35,593
- They were in the bar.

560
00:26:35,660 --> 00:26:36,594
Beto could have seen their faces.

561
00:26:36,661 --> 00:26:37,729
- It's fine.

562
00:26:37,796 --> 00:26:38,763
He was focused on me the whole time.

563
00:26:38,830 --> 00:26:39,764
- That's absurd.

564
00:26:39,831 --> 00:26:40,765
Why are you gonna take that chance?

565
00:26:40,832 --> 00:26:42,600
- Exactly what I'm saying.

566
00:26:42,667 --> 00:26:44,235
- So this is about us?

567
00:26:44,302 --> 00:26:45,670
Are you trying to protect me?

568
00:26:45,737 --> 00:26:47,839
- No, I'm trying to be smart.

569
00:26:47,906 --> 00:26:50,275
Why take on more risk than we have to?

570
00:26:50,342 --> 00:26:52,844
- That again?

571
00:26:52,911 --> 00:26:53,945
- Nina.

572
00:26:56,181 --> 00:26:58,383
I wanna play it safe.

573
00:27:03,455 --> 00:27:05,557
- Mike Rosen was playing it safe.

574
00:27:08,827 --> 00:27:10,261
We're doing this, Stuart.

575
00:27:10,328 --> 00:27:17,369
♪ ♪

576
00:27:24,109 --> 00:27:27,045
[suspenseful music]

577
00:27:27,112 --> 00:27:34,152
♪ ♪

578
00:27:38,490 --> 00:27:39,657
- Hey.
- Hi.

579
00:27:39,724 --> 00:27:40,859
- That was fast.

580
00:27:43,161 --> 00:27:45,597
- So we're short about 700 grand.

581
00:27:45,663 --> 00:27:48,867
The entire lower portion of this bag is all prop money.

582
00:27:50,268 --> 00:27:52,370
- Okay, well, let's hope he doesn't dig too deep

583
00:27:52,437 --> 00:27:53,705
when he's inspecting it.

584
00:27:53,772 --> 00:27:55,073
- We'll just have to demand to see the diamonds

585
00:27:55,140 --> 00:27:56,941
before we let him count it. - Right.

586
00:27:57,008 --> 00:27:59,411
OA and Tiff are gonna let us know when he's approaching.

587
00:27:59,477 --> 00:28:00,812
- So where's the safe room?

588
00:28:00,879 --> 00:28:03,248
- Ah, over here.

589
00:28:03,314 --> 00:28:05,583
- Can you believe this place?
- Perfect.

590
00:28:07,786 --> 00:28:09,587
- All right.

591
00:28:09,654 --> 00:28:16,694
♪ ♪

592
00:28:18,897 --> 00:28:20,932
And that's the safe room.

593
00:28:25,670 --> 00:28:28,640
- So, fake money.

594
00:28:28,706 --> 00:28:29,774
Fake baby.

595
00:28:29,841 --> 00:28:31,276
What could go wrong?

596
00:28:31,342 --> 00:28:33,144
Right?

597
00:28:33,211 --> 00:28:34,946
- We got this.

598
00:28:37,849 --> 00:28:39,617
- I'm starting to think the Fugitive Task Force

599
00:28:39,684 --> 00:28:41,686
has a bigger budget than us, Tiff.

600
00:28:41,753 --> 00:28:44,556
- Hey, here he comes. On the north side.

601
00:28:47,859 --> 00:28:50,095
- Beto is approaching on foot.

602
00:28:50,161 --> 00:28:51,863
No sign of his brother.

603
00:28:52,897 --> 00:28:54,099
- Game time.

604
00:28:56,935 --> 00:28:58,870
- Look, things go south, I'll be ready.

605
00:28:58,937 --> 00:28:59,871
- Thanks.

606
00:28:59,938 --> 00:29:06,945
♪ ♪

607
00:29:16,121 --> 00:29:17,856
- Nice place.

608
00:29:17,922 --> 00:29:19,824
- Thanks.

609
00:29:19,891 --> 00:29:21,025
- What's your name?

610
00:29:21,092 --> 00:29:22,160
- We can avoid names.

611
00:29:22,227 --> 00:29:25,763
It's probably better for all of us.

612
00:29:25,830 --> 00:29:27,899
- Let's get to it.

613
00:29:27,966 --> 00:29:30,268
I'm clean. What about you two?

614
00:29:31,569 --> 00:29:37,876
- We're, uh--we're--we're business people, not gangsters.

615
00:29:37,942 --> 00:29:39,677
- Oh. Oh.

616
00:29:39,744 --> 00:29:41,012
Okay.

617
00:29:41,079 --> 00:29:42,280
Uh, yeah-- - Hey!

618
00:29:42,347 --> 00:29:44,382
That's enough of that.

619
00:29:44,449 --> 00:29:45,884
- Relax.

620
00:29:45,950 --> 00:29:47,685
I'm just trying to make sure you two are actually a couple.

621
00:29:47,752 --> 00:29:49,187
- Okay.

622
00:29:49,254 --> 00:29:51,923
Let's stop with the games, then, and get down to business.

623
00:29:56,895 --> 00:29:59,597
- Where's Jacobson?

624
00:29:59,664 --> 00:30:00,765
- He's not coming.

625
00:30:00,832 --> 00:30:01,833
- Why?

626
00:30:01,900 --> 00:30:03,268
- Because this is between us now.

627
00:30:03,334 --> 00:30:04,569
- Where's your kid?

628
00:30:04,636 --> 00:30:06,070
- It's nap time.

629
00:30:06,137 --> 00:30:07,872
- For my peace of mind, I'm gonna wanna see him.

630
00:30:07,939 --> 00:30:09,274
- [scoffs] That's not happening.

631
00:30:09,340 --> 00:30:11,376
- Yeah. Kid's off limits.

632
00:30:11,442 --> 00:30:14,045
- I'll keep my distance.

633
00:30:14,112 --> 00:30:16,614
I promise.

634
00:30:16,681 --> 00:30:19,851
- Nina, if he comes in the room and sees there's a fake kid,

635
00:30:19,918 --> 00:30:21,886
I'm gonna have to take him down.

636
00:30:21,953 --> 00:30:24,155
- You can see him from the door.

637
00:30:24,222 --> 00:30:31,262
♪ ♪

638
00:30:36,201 --> 00:30:38,469
- Jacobson said that you were a professional.

639
00:30:38,536 --> 00:30:40,471
Okay, so are we. Okay?

640
00:30:40,538 --> 00:30:44,542
So just take a look and let's do what we came for here.

641
00:30:50,815 --> 00:30:52,250
- Where's the money?

642
00:30:52,317 --> 00:30:54,152
Am I supposed to take your word for that too?

643
00:30:54,219 --> 00:30:56,454
- No, we already showed Jacobson the cash.

644
00:30:56,521 --> 00:30:59,557
We're not showing it again until we see all the diamonds.

645
00:30:59,624 --> 00:31:06,664
♪ ♪

646
00:31:16,674 --> 00:31:18,476
- Five stones? Is this a joke?

647
00:31:18,543 --> 00:31:20,111
- It's a sample.

648
00:31:20,178 --> 00:31:22,614
I'll show you the rest when I see the cash.

649
00:31:33,591 --> 00:31:35,793
Top quality product.

650
00:31:35,860 --> 00:31:42,900
♪ ♪

651
00:31:44,435 --> 00:31:46,971
- Yeah, there it is. Run that GIA number.

652
00:31:49,607 --> 00:31:51,209
- It's a match, one of the diamonds we're looking for.

653
00:31:51,276 --> 00:31:53,645
- All right. Maggie, we got confirmation.

654
00:31:53,711 --> 00:31:55,280
It is one of the stolen diamonds.

655
00:31:55,346 --> 00:31:56,614
- Great. Want me to make the arrest?

656
00:31:56,681 --> 00:31:58,349
- No. It's only a handful of stones.

657
00:31:58,416 --> 00:32:01,052
Any good lawyer could give a variety of viable defenses.

658
00:32:01,119 --> 00:32:02,954
We need all of the diamonds. - Right.

659
00:32:03,021 --> 00:32:04,689
All right, Maggie, stand down for now.

660
00:32:04,756 --> 00:32:06,557
Plan is to wait for eyes on all the diamonds.

661
00:32:06,624 --> 00:32:09,227
- So where's the money?

662
00:32:15,867 --> 00:32:17,969
- All right.

663
00:32:18,036 --> 00:32:20,004
There it is, pal.

664
00:32:20,071 --> 00:32:21,873
Take a look.

665
00:32:21,939 --> 00:32:25,009
You--you--you can count it all

666
00:32:25,076 --> 00:32:26,844
once all the diamonds are here.

667
00:32:26,911 --> 00:32:33,951
♪ ♪

668
00:32:45,963 --> 00:32:47,765
- Okay.

669
00:32:47,832 --> 00:32:50,268
Here's how this is gonna go down.

670
00:32:50,335 --> 00:32:52,437
I'm gonna stay here with your lady and the kid.

671
00:32:52,503 --> 00:32:55,106
You are gonna go outside and meet my brother on the corner.

672
00:32:55,173 --> 00:32:56,741
- What are you talking about?

673
00:32:56,808 --> 00:32:58,276
- He's gonna show you the product.

674
00:32:58,343 --> 00:33:00,178
Once you confirm it's legit,

675
00:33:00,244 --> 00:33:02,880
you can call your lady, and we can make the exchange.

676
00:33:02,947 --> 00:33:04,449
- We're not doing that.
- No.

677
00:33:04,515 --> 00:33:06,217
This is amateur hour.

678
00:33:06,284 --> 00:33:08,086
Just have him come inside with the diamonds,

679
00:33:08,152 --> 00:33:09,420
we do the deal right here. - No.

680
00:33:09,487 --> 00:33:11,189
That is not happening.

681
00:33:11,255 --> 00:33:14,625
Merchandise and money do not end up in the same room, ever.

682
00:33:14,692 --> 00:33:16,794
- OA, are you hearing that? - Yeah.

683
00:33:16,861 --> 00:33:18,930
This could be a rip. - Yeah.

684
00:33:18,996 --> 00:33:20,631
He's trying to separate them.

685
00:33:20,698 --> 00:33:22,700
- If Nina goes out there, you need to keep eyes on her.

686
00:33:22,767 --> 00:33:23,701
- Copy.

687
00:33:23,768 --> 00:33:30,575
♪ ♪

688
00:33:30,641 --> 00:33:34,512
Be advised there's no sign of Beto's brother on the street.

689
00:33:34,579 --> 00:33:37,915
- If you want the stones, you can go for a walk,

690
00:33:37,982 --> 00:33:40,351
because the merch ain't coming inside.

691
00:33:40,418 --> 00:33:41,519
- I'm not walking anywhere.

692
00:33:41,586 --> 00:33:43,354
The deal's off. - Hey, hey, hey.

693
00:33:43,421 --> 00:33:45,189
Hey, babe. - What?

694
00:33:45,256 --> 00:33:47,191
We need this, okay? - No.

695
00:33:47,258 --> 00:33:48,292
- Honey.

696
00:33:48,359 --> 00:33:50,161
- This is not safe.

697
00:33:50,228 --> 00:33:52,330
No.

698
00:33:52,397 --> 00:33:54,932
- Okay, well...

699
00:33:54,999 --> 00:33:57,335
you stay here with him,

700
00:33:57,402 --> 00:34:01,272
and I'll go check out the diamonds, okay?

701
00:34:01,339 --> 00:34:03,508
- Yeah. You, him, whatever.

702
00:34:03,574 --> 00:34:05,376
It doesn't matter to me.

703
00:34:07,078 --> 00:34:08,413
- All right.

704
00:34:08,478 --> 00:34:09,746
So I'll go.

705
00:34:14,719 --> 00:34:16,320
- Yo.

706
00:34:16,387 --> 00:34:17,588
A woman is coming outside right now.

707
00:34:17,655 --> 00:34:19,123
Blonde hair.

708
00:34:19,190 --> 00:34:20,625
Show her the product.

709
00:34:23,728 --> 00:34:25,663
- Make a left when you go outside.

710
00:34:25,730 --> 00:34:27,231
He'll make contact.

711
00:34:29,233 --> 00:34:30,400
- Okay.

712
00:34:30,467 --> 00:34:37,507
♪ ♪

713
00:34:47,185 --> 00:34:50,121
[tense music]

714
00:34:50,188 --> 00:34:57,228
♪ ♪

715
00:34:58,463 --> 00:34:59,497
- Oh!

716
00:34:59,564 --> 00:35:01,599
Sorry. You scared me. [chuckles]

717
00:35:01,666 --> 00:35:03,367
Are you Carlos?

718
00:35:08,272 --> 00:35:10,475
- What are you looking at?

719
00:35:10,541 --> 00:35:11,843
- Nothing.

720
00:35:11,909 --> 00:35:13,211
I'm trying to figure out what's happening

721
00:35:13,277 --> 00:35:14,879
'cause you're supposed to be showing me merchandise

722
00:35:14,946 --> 00:35:18,015
and instead I'm getting a tour of Midtown Manhattan.

723
00:35:18,082 --> 00:35:19,116
- Don't worry.

724
00:35:19,183 --> 00:35:20,718
We're not too far away.

725
00:35:22,420 --> 00:35:24,455
- I don't like this.
- Yeah.

726
00:35:24,522 --> 00:35:26,390
- Maggie, Tiff and I are gonna trail Nina.

727
00:35:26,457 --> 00:35:28,159
Once she sees the diamonds, we're gonna take Carlos

728
00:35:28,226 --> 00:35:29,861
and come back and help you with Beto.

729
00:35:29,927 --> 00:35:30,895
- Copy that.

730
00:35:30,962 --> 00:35:37,368
♪ ♪

731
00:35:37,435 --> 00:35:38,870
I'm gonna get in a better position.

732
00:35:38,936 --> 00:35:40,771
Scola, keep him occupied.

733
00:35:40,838 --> 00:35:42,907
- The wife, a bit of a perfectionist.

734
00:35:42,974 --> 00:35:46,110
She will be inspecting every last one of those stones,

735
00:35:46,177 --> 00:35:48,779
which could take a while.

736
00:35:48,846 --> 00:35:51,883
May I offer you some fruit

737
00:35:51,949 --> 00:35:55,853
or, uh, maybe something to drink?

738
00:35:55,920 --> 00:35:57,555
- Water.

739
00:35:57,622 --> 00:35:58,789
- Water.

740
00:36:01,626 --> 00:36:04,595
[door rattles]

741
00:36:04,662 --> 00:36:11,702
♪ ♪

742
00:36:15,439 --> 00:36:16,941
- What was that?

743
00:36:18,676 --> 00:36:20,678
Is someone else here? - No.

744
00:36:20,745 --> 00:36:23,714
Probably just the baby moved or something.

745
00:36:25,283 --> 00:36:26,317
- Let's check on him.

746
00:36:27,752 --> 00:36:29,954
- Hey, hey, hey. Hold on.

747
00:36:40,498 --> 00:36:42,066
Wait a second. Hold on.

748
00:36:42,133 --> 00:36:44,468
You're gonna wake him up.

749
00:36:44,535 --> 00:36:46,003
All right? This is stressful enough.

750
00:36:46,070 --> 00:36:49,173
Let's not add a screaming baby to the mix.

751
00:36:53,144 --> 00:36:55,313
- I got two kids myself. That's why I'm careful.

752
00:36:55,379 --> 00:36:57,114
- Yeah, me too.

753
00:36:57,181 --> 00:36:59,083
- I gotta be there for them.

754
00:36:59,150 --> 00:37:00,484
You feel me?

755
00:37:00,551 --> 00:37:02,453
- Of course.

756
00:37:02,520 --> 00:37:06,223
Preaching to the choir here. Raising a kid is not easy.

757
00:37:06,290 --> 00:37:08,426
Or cheap. - No, sir.

758
00:37:08,492 --> 00:37:15,533
♪ ♪

759
00:37:30,147 --> 00:37:33,150
- Okay, so what's the plan here?

760
00:37:33,217 --> 00:37:35,753
- Get in the passenger seat.

761
00:37:35,820 --> 00:37:37,121
- No.

762
00:37:37,188 --> 00:37:38,956
We either do the deal here or not at all.

763
00:37:39,023 --> 00:37:40,291
- Sure, lady.

764
00:37:40,358 --> 00:37:42,293
I ain't driving you anywhere.

765
00:37:42,360 --> 00:37:43,894
I just wanna show you the stuff inside the car

766
00:37:43,961 --> 00:37:45,563
so we have some privacy.

767
00:37:47,031 --> 00:37:48,566
- Nina, don't let him drive off with you.

768
00:37:48,633 --> 00:37:50,034
It's not safe.

769
00:37:50,101 --> 00:37:57,141
♪ ♪

770
00:38:14,692 --> 00:38:16,894
- All right. These are the goods?

771
00:38:16,961 --> 00:38:18,796
- Tell me what you see.

772
00:38:22,133 --> 00:38:23,834
You should be thanking us.

773
00:38:23,901 --> 00:38:25,503
We got you a good deal.

774
00:38:27,104 --> 00:38:29,507
- I wish that were the case, but unfortunately,

775
00:38:29,573 --> 00:38:31,742
it's not how it works.

776
00:38:31,809 --> 00:38:34,345
All right. It looks like they're all here.

777
00:38:36,714 --> 00:38:39,517
- What the hell?

778
00:38:39,583 --> 00:38:41,185
- Blue and whites have eyes on the deal.

779
00:38:41,252 --> 00:38:43,287
Hopefully they pass by.

780
00:38:43,354 --> 00:38:45,790
I'll call dispatch, see if I can get rid of them.

781
00:38:45,856 --> 00:38:52,897
♪ ♪

782
00:38:58,536 --> 00:38:59,870
- Hey!
- I'm not doing this right now.

783
00:38:59,937 --> 00:39:01,238
- Relax.
- You setting me up?

784
00:39:01,305 --> 00:39:02,573
- Walsh, what's going on?

785
00:39:02,640 --> 00:39:04,709
Get your boys out of there. - I'm already on it.

786
00:39:06,343 --> 00:39:08,112
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey!

787
00:39:08,179 --> 00:39:09,814
Hey!

788
00:39:12,450 --> 00:39:14,251
[both grunt] [gunshot]

789
00:39:14,318 --> 00:39:15,953
- What the hell was that?

790
00:39:16,020 --> 00:39:18,355
I know what I heard. That was a gunshot.

791
00:39:18,422 --> 00:39:19,623
- Shots fired!

792
00:39:19,690 --> 00:39:21,092
- Keep your hands where I can see them!

793
00:39:21,158 --> 00:39:22,526
- Hey, FBI!

794
00:39:22,593 --> 00:39:24,628
- Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. She's telling the truth.

795
00:39:24,695 --> 00:39:25,896
She's telling the truth.

796
00:39:25,963 --> 00:39:28,399
Special Agent Nina Chase. She's with us.

797
00:39:28,466 --> 00:39:29,600
- Okay.

798
00:39:29,667 --> 00:39:31,068
- Hey.

799
00:39:31,135 --> 00:39:32,636
Hands on the wheel.

800
00:39:32,703 --> 00:39:34,038
Put your hands on the wheel.

801
00:39:34,105 --> 00:39:36,240
- You got him, Tiff?
- Yeah.

802
00:39:36,307 --> 00:39:37,274
- Thanks.

803
00:39:37,341 --> 00:39:39,310
- Well done.

804
00:39:39,376 --> 00:39:42,079
[siren wailing]

805
00:39:45,316 --> 00:39:46,617
- Shut up. Don't move.

806
00:39:46,684 --> 00:39:48,419
Keep your hands where I can see them.

807
00:39:48,486 --> 00:39:50,721
- Whoa, whoa, what are you doing?

808
00:39:53,424 --> 00:39:55,860
Okay, hey, why don't you relax

809
00:39:55,926 --> 00:39:57,328
and we'll figure out what's going on.

810
00:39:57,394 --> 00:39:59,363
Just calm down, okay?

811
00:39:59,430 --> 00:40:00,831
- Why is my brother not answering?

812
00:40:00,898 --> 00:40:02,466
- Look, I don't know.

813
00:40:02,533 --> 00:40:04,535
They're probably just having-- - FBI. Don't move.

814
00:40:04,602 --> 00:40:11,642
♪ ♪

815
00:40:20,184 --> 00:40:21,318
- [growls]

816
00:40:21,385 --> 00:40:23,120
- You're under arrest.

817
00:40:44,208 --> 00:40:45,576
- Hey.

818
00:40:45,643 --> 00:40:47,645
I just talked to Mike Rosen's wife.

819
00:40:47,711 --> 00:40:51,048
I told her we caught the people who killed her husband.

820
00:40:51,115 --> 00:40:52,550
- How's she doing?

821
00:40:52,616 --> 00:40:55,586
- Not great, as you could imagine.

822
00:40:55,653 --> 00:40:58,155
- Well, at least now she's got some closure.

823
00:40:58,222 --> 00:40:59,890
- Yeah.

824
00:40:59,957 --> 00:41:02,493
It's crazy how random life can be sometimes, you know?

825
00:41:02,560 --> 00:41:04,428
Mike works his entire life,

826
00:41:04,495 --> 00:41:06,831
survives dangerous undercover assignments,

827
00:41:06,897 --> 00:41:10,701
and gets killed working a 9 to 5 office job.

828
00:41:10,768 --> 00:41:13,704
[somber music]

829
00:41:13,771 --> 00:41:20,811
♪ ♪

830
00:41:25,616 --> 00:41:28,719
- I spoke with the nanny. She said she could stay late.

831
00:41:28,786 --> 00:41:31,155
You wanna go get a drink?

832
00:41:31,222 --> 00:41:33,157
- That sounds like a great idea.

833
00:41:33,224 --> 00:41:34,491
- Okay.

834
00:41:34,558 --> 00:41:37,761
Oh, we also need to book those tickets to Napa.

835
00:41:37,828 --> 00:41:39,363
- I'm gonna do that tomorrow.

836
00:41:39,430 --> 00:41:40,531
- Okay.

837
00:41:40,598 --> 00:41:42,933
Same flight?

838
00:41:43,000 --> 00:41:44,368
- Same flight.

839
00:41:44,435 --> 00:41:46,337
- Okay.

840
00:41:54,812 --> 00:41:57,748
[dramatic music]

841
00:41:57,815 --> 00:42:04,855
♪ ♪

842
00:42:14,164 --> 00:42:19,169
[wolf howls] ic]
